Multilingual hotline | гарячу лінію | горячей линии

If you are in urgent need of assistance or if you have any legal questions, please contact the hotline:
+43 1 2676 870 9460

Our team will answer your questions:

  • In Ukrainian, Russian & English: Around the clock (24/7)
  • In German: From 08:00 am – 06:00 pm

If you do not have the financial means to organize accommodation on your own, we provide shelters.
Temporary housing, food and non-food-items are provided in the shelters. Call the hotline for further information. Tickets for the Austrian Railway are free for Ukrainian refugees.

The Federal Agency for Reception and Support Services provides care, counselling and support to foreigners in need of assistance and protection in Austria.


Якщо Вам терміново потрібна допомога, будь ласка, зателефонуйте на гарячу лінію:
+43 1 2676 870 9460

Якщо у Вас немає фінансових коштів, щоб самостійно організувати житло, ми надамо Вам домівку. У притулках надаються тимчасове житло, продукти харчування і непродовольчі товари. Зателефонуйте на гарячу лінію, щоб отримати додаткову інформацію.
Якщо Ви покажете Ваше українське посвідчення особи, квитки на австрійську залізницю надаються безкоштовно.

Федеральне агентство з прийому і підтримки надає допомогу, консультації та підтримку іноземцям, які потребують допомоги і захисту в Австрії.


Если Вам срочно нужна помощь, пожалуйста, позвоните по телефону горячей линии:
+43 1 2676 870 9460

Если у Вас нет финансовых средств, чтобы самостоятельно организовать жилье, мы предоставим Вам кров. В приютах предоставляются временное жилье, продукты питания и непродовольственные товары. Позвоните по телефону горячей линии, чтобы получить дополнительную информацию. Если Вы предъявите Ваше украинское удостоверение личности, билеты на австрийскую железную дорогу предоставляются бесплатно.

Федеральное агентство по приему и поддержке оказывает помощь, консультации и поддержку иностранцам, нуждающимся в помощи и защите в Австрии.

Information for Ukrainians | Інформація для українців, які прибувають | Информация для украинцев, прибывающих

If you are looking for accommodation or an emergency shelter, contact the following offices:

Vienna

  • Humanitarian Arrival Centre “Sport- und Fun-Halle Leopoldstadt
    Registration office for persons who are in transit and do not wish to stay in Vienna – Only in case of need for emergency accommodation (Food, information, arrangement of emergency accommodation, people are forwarded to Messe Wien for registration)
    Address: Engerthstraße 267 – 269, 1020 Vienna
    Opening hours: Around the clock, seven days a week

The Humanitarian Arrival Centre offers:
– Medical care
Arrangement of emergency accommodation
– Food and drinks
– Medical and psychosocial care
– Information on orientation in Vienna
– Covid 19 tests

In addition, the City of Vienna offers an opportunity for registration and counselling:

  • Registration and counselling centre
    Registration office for people who want to stay in Vienna.
    Address: Austria Center Vienna, Bruno-Kreisky-Platz 1, 1220 Vienna
    Opening hours: Monday to Friday, 8 a.m. to 6 p.m. Registration for an appointment for the application for basic care in Vienna is done via the registration system: gvs-termin.fsw.at

The registration and counselling centre offers:
– Testing and vaccination facilities
– Initial counselling, clarification of further needs and general social counselling
– Registration by the LPD Vienna
– Clarification and awarding of benefits from basic care such as: Health insurance, rent subsidies, accommodation in an organised shelter.
– Housing advice and housing placement
– medical counselling and treatment
– psychological support
– Counselling on migration law

 

Niederösterreich

  • Humanitarian Arrival Centre Niederösterreich
    Address: Schulzentrum, Raxstraße 17, 2700 Wiener Neustadt
    Opening hours: 08:00 – 16:00 Uhr

 

Steiermark/Styria

  • Humanitarian Arrival Centre of the Province of Styria in Graz (from 16.03.2022)
    Address: Messehalle D (Exhibition Hall D), Messeplatz 1, 8010 Graz
    Opening hours: Around the clock, seven days a week
    Accessible by bus or tram (free for people from Ukraine)

 

Salzburg

  • Humanitarian Arrival Centre Messezentrum
    Address: Messehalle 4, Am Messezentrum 1, 5020 Salzburg
    Opening hours: Around the clock, seven days a week

 

Tirol

  • Humanitarian Arrival Centre Tirol
    Address: Hotel Europa, Südtiroler Platz 2, 6020 Innsbruck
    Opening hours: Around the clock, seven days a week
    More Information: Ukraine-Hilfe | Land Tirol

 

Other accomodations in Austria

  • Homes for Ukraine is an initiative of non-profit organisations that arranges accommodation from private individuals.
  • The international assistance campaign www.hospitality-helps.org offers a platform to make temporarily free room contingents of hotels available to refugees. The registration can also be done directly by the refugee in their own language (e.g. via smartphone).
  • In addition, it is possible to obtain information about the possibility of accommodation via the Federal Agency for Reception and Support Services (BBU GmbH) at +43 1 2676 870 9460 (Ukraine Hotline).

Якщо ви шукаєте житло чи притулок для невідкладної допомоги, будь ласка, зверніться до наступних офісів:

Vienna

Гуманітарний центр прибуття «Sport- und Fun-Halle Leopoldstadt»
Для осіб, які знаходяться в Австрії проїздом і не планують залишатись у Відні, – у разі необхідності – харчування, інформаційна підтримка, надання тимчасового спального місця; для реєстрації в поліції (в даному випадку вона необов”язкова) вас направлять до Виставкового центру Відня (Messe Wien).
Адреса: Engerthstrasse 267 – 269, 1020 Відень
Графік роботи: 24 години на добу, сім днів на тиждень

В гуманітарному центрі прибуття у Відні надають наступні послуги:
первинну медичну допомогу
пошук тимчасового спального місця
харчування та напої
медичну та психосоціальну допомогу
інформацію щодо орієнтації у Відні; тести на ковід-19.

Місто Відень також пропонує реєстрацію та консультації:

Реєстраційно-консультаційний центр
Адреса:Austria Center Vienna, Bruno-Kreisky-Platz 1, 1220 Wien
Реєстрація для людей, які хочуть залишитися у Відні. Присвоюються номери із записами (дата та час реєстрації).
Графік роботи: з понеділка по п’ятницю, з 8:00 до 18:00

У Центр збору данних та консультацій надають наступні послуги:
Первинна консультація, з’ясування подальших потреб та загальні консультації щодо соціальних питань
Консультації щодо житла / допомога з пошуком житла
Медичні консультації та допомога
Психологічна допомога
Юридичні консультації щодо правових норм, які регулюють статус іноземців
Можливості тестування та вакцинації

Steiermark/Styria

Гуманітарний центр прибуття Graz
Адреса: Messehalle D (Exhibition Hall D), Messeplatz 1, 8010 Graz
Графік роботи: 24 години на добу, сім днів на тиждень
Доїхати автобусом або трамваєм (безкоштовно для громадян України)

Other accomodations in Austria

  • «Будинки для України» – ініціатива неприбуткових організацій, які займаються облаштуванням житла від приватних осіб.
  • Міжнародна кампанія допомоги www.hospitality-helps.org пропонує платформу для тимчасового надання безкоштовних номерів у готелях для біженців. Біженець також може зареєструватися безпосередньо своєю рідною мовою (наприклад, через смартфон).
  • Крім того, є можливість отримати інформацію про можливість проживання у Федеральному агентстві з догляду та підтримки за (BBU GmbH) номером +43 1 2676 870 9460 (гаряча лінія України).

Если вы ищете жилье или приют для неотложной помощи, пожалуйста, обратитесь в следующие офисы:

Vienna

Гуманитарный центр прибытия «Sport- und Fun-Halle Leopoldstadt»
Для осіб, які знаходяться в Австрії проїздом і не планують залишатись у Відні, – у разі необхідності – харчування, інформаційна підтримка, надання тимчасового спального місця; для реєстрації в поліції (в даному випадку вона необов”язкова) вас направлять до Виставкового центру Відня (Messe Wien).
Адрес: Engerthstrasse 267 – 269, 1020 Вена
График работы: 24 часа в сутки, семь дней в неделю

Город Вена также предлагает регистрацию и консультации:

Регистрационно-консультационный центр
Адрес:Austria Center Vienna, Bruno-Kreisky-Platz 1, 1220 Wien
Для осіб, які планують залишитись у Відні. Вам призначать дату прийому і видадуть відповідний номерок.
Графік роботи: з понеділка по п’ятницю, з 8:00 до 18:00

Steiermark/Styria

Гуманитарный центр прибытия Graz
Адрес: Messehalle D (Exhibition Hall D), Messeplatz 1, 8010 Graz
График работы: 24 часа в сутки, семь дней в неделю
Прибытие на автобусе или трамвае (бесплатно для граждан Украины)

Other accomodations in Austria

  • «Дома для Украины» – инициатива некоммерческих организаций, занимающихся обустройством жилья от частных лиц.
  • Международная кампания помощи www.hospitality-helps.org предлагает платформу для временного предоставления бесплатных номеров в гостиницах для беженцев. Беженец также может зарегистрироваться непосредственно на своем родном языке (например, через смартфон).
  • Кроме того, есть возможность получить информацию о возможности проживания в Федеральном агентстве по уходу и поддержке по (BBU GmbH) номеру +43 1 2676 870 9460 (горячая линия Украины).

 

If you are in need of assistance (e.g. because you have no financial means or cannot be accommodated with relatives or acquaintances), you will be admitted to the basic care programme of the Federal Government and the Federal Provinces. In addition to the provision of accommodation and food, you will also receive medical care (health insurance).

The Federal Provinces are also setting up so-called arrival centres, which serve as a first point of contact or orientation.

Map view of the basic care centres of the Federal provinces


Якщо Вам потрібна допомога (наприклад, через відсутність фінансових коштів або неможливість розміщення у родичів або знайомих), Ви будете прийняті в систему базової державної допомоги федерального уряду та земель. Окрім надання харчування та місця для розміщення Ви також отримаєте медичну допомогу (медичне страхування).

У федеральних землях також створюються так звані центри прибуття, які служать першим пунктом контакту або для орієнтації. Більш детальну інформацію про існуючі центри прибуття Ви можете отримати у пунктах базової державної допомоги федеральних земель. До локацій

Federal province Contact information Application via:
Burgenland post.a6-asyl@bgld.gv.at

02682 600-0

Application – Land Burgenland


  • For the granting of assistance services, an application has to be submitted to the Basic Care Centre Burgenland.
  • The application form is available on the website.
Kärnten abt13.flw@ktn.gv.at

050 536 – 33007

Niederösterreich post.ivw2fluechtlingshilfe@noel.gv.at

02742 9005 – 15000

Oberösterreich gvs.so.post@ooe.gv.at

0732 77 20 – 152 21

Salzburg grundversorgung@salzburg.gv.at

0662 8042 – 5602

Application to be made at:

Caritas Salzburg Clearingstelle Grundversorgung:

Monday-Friday: 8:00-13:00

Gaisbergstraße 27, 5020 Salzburg

05 1760-5204

Steiermark grundversorgung@stmk.gv.at

0316 877 – 5458

Application to be made at:

Messehalle Graz, Messeplatz 1, 8010 Graz

Tirol soziales@tirol.gv.at

office@tsd.gv.at

Land Tirol: 0512 508 2592

Tiroler Soziale Dienste: 0512 21 440

Tiroler Soziale Dienste (TSD)

Application for basic care online.

Also available at the municipal office or citizens’ service of the BH/city magistrate.

To be filled out and sent to: grundversorgung.ukraine@tirol.gv.at

Vorarlberg grundversorgung@vorarlberg.at

05574 511 24105

Application at the registration offices, the district administrative authorities or municipalities
Wien gvs@fsw.at

01 24 5 24

Application at the ACV registration office (Austria Center Vienna)

Registration for an appointment for the application for basic care in Vienna is done via the registration system: gvs-termin.fsw.at

The most important information for arriving in Austria (especially in Vienna) can be found on this platform: Information for people from Ukraine – StartWien. You will find information in German and Ukrainian.


Найважливішу інформацію для прибуття до Австрії (особливо до Відня) можна знайти на цій платформі: Інформація для людей з України – StartWien.Там ви знайдете інформацію німецькою та українською мовами.


Важнейшую информацию для прибытия в Австрию (особенно в Вену) можно найти на этой платформе: Информация для людей из Украины – StartWien. Там вы найдете информацию на немецком и украинском языках.

Via the website of the Federal Office for Immigration and Asylum (BFA) you can find answers to questions concerning the entry and residence of Ukrainian nationals in Austria. FAQs for Ukrainian nationals (bfa.gv.at). The answers are published in German and English.


Відповіді на запитання щодо в’їзду та перебування громадян України в Австрії можна знайти на сайті Федерального управління імміграції та притулку (BFA)Поширені запитання для громадян України (bfa.gv.at). Відповіді публікуються німецькою та англійською мовами.


Ответы на вопросы о въезде и пребывании граждан Украины в Австрии можно найти на сайте Федерального управления иммиграции и убежища (BFA)Часто задаваемые вопросы для граждан Украины (bfa.gv.at). Ответы публикуются на немецком и английском языках.

What does the temporary right of residence for displaced persons from Ukraine mean for me?

As a displaced person from Ukraine, you have a temporary right of residence in Austria. This right of residence is currently valid at least until 3 March 2023 and can be extended if necessary. This right of residence exists from the time of your entry into Austria and is documented by an “ID card for displaced persons”.

Target groups

1. Citizens of Ukraine residing in Ukraine who had to leave Ukraine due to the armed conflict as of 24 February 2022.

2. Other third-country nationals or stateless persons with international protection status or comparable national protection status granted before 24 February 2022 under Ukrainian law, who had to leave Ukraine due to the armed conflict as of 24 February 2022. This applies to persons with asylum or complementary protection in Ukraine.

3. Family members of these groups, provided they were residing in Ukraine as family members of one of the persons listed above before 24 February 2022. Above all, this applies to family members who are not Ukrainian citizens or who do not meet one of the other conditions for the right of residence as displaced persons for other reasons. Family members include: − Spouses and registered partners − Unmarried minor children of persons from the above-mentioned target group (1. and 2.) or of their spouses or registered partners − Other close relatives of persons from the target group (1. and 2.) who lived together with them in a household before displacement and who were completely or mainly dependent on them

4. Citizens of Ukraine who were lawfully residing in Austria visa-free or with a visa on 24 February 2022, after the end of the visa-free stay or the expiry of the visa if they cannot return to Ukraine or the state of their residence. Above all, this applies to Ukrainian citizens who were on a trip to Austria at the beginning of the war and lived in Ukraine or another state to which they cannot return. Persons who lived in another state and can return there are not included.

5. Citizens of Ukraine with a valid residence permit in Austria on 24 February 2022, after the end of the period of validity if they cannot return to Ukraine. This only applies to cases where the residence permit has not been renewed. Persons with currently valid residence permits are not included because they are still lawfully residing in Austria. A further requirement is that the respective person is staying in Austria and there are no reasons for exclusion. In particular, reasons for exclusion include war crimes or crimes against humanity, serious offences and the like.


Що означає право на тимчасове проживання для переміщених осіб з України?

Як вигнана особа з України, ви маєте право тимчасового проживання в Австрії. Наразі це право на проживання діє до 3 березня 2023 року і може бути продовжене в разі потреби. Це право на проживання підтверджується «Ідентифікаційною карткою для вигнаних осіб».

Цільові групи

1. Громадяни України, які проживають в Україні, які вимушені залишити країну з 24 лютого 2022 року у зв’язку зі збройним конфліктом.

2. Інші громадяни третіх країн або особи без громадянства зі статусом міжнародного захисту, який було надано до 24 лютого 2022 року або з порівняним статусом національного захисту відповідно до законодавства України, які були вимушені залишити Україну з 24 лютого 2022 року у зв’язку зі збройним конфліктом. Це відноситься до осіб, які отримали притулок або додатковий захист в Україні.

з. Члени родин осіб цих категорій, за умови, що вони вже проживали в Україні у якості членів родини одного з вищезгаданих осіб до 24 лютого 2022 року. Це відноситься, насамперед, до членів родини, які не є громадянами України або які з інших причин самі не відповідають одному з інших вимог для права на проживання в якості переміщених осіб. Членами родини є:
− Подружжя та зареєстровані партнери
− Неповнолітні діти осіб з вищевказаної цільової категорії (1-ї і 2-ї) або їх подружжя або зареєстрованих партнерів
− Інші близькі родичі осіб з цільової категорії (1-а і 2-а), які проживали з ними в одному домогосподарстві до виїзду і повністю або значною мірою перебували на їх утриманні.

4. Громадяни України, які вже знаходилися на законних підставах в Австрії станом на 24 лютого 2022 року без візи або з візою, після закінчення строку безвізового перебування або дії візи, якщо вони не можуть повернутися в Україну або країну свого проживання. Це стосується, насамперед, громадян України, які на початку війни були у поїздці в Австрію і проживали в Україні або проживали в іншій країні, до якої вони не можуть повернутися. Особи, які проживали в іншій державі і можуть повернутися туди знову, не враховуються.

5. Громадяни України з посвідкою на проживання в Австрії, дійсною на 24 лютого 2022 року, після закінчення терміну дії цієї посвідки на проживання, якщо вони не можуть повернутися в Україну. Це відноситься тільки до випадків, коли посвідка на проживання не була подовжена. Особи з діючою в даний час посвідкою на проживання не враховуються, оскільки вони все ще проживають в Австрії на законних підставах.

Ще одна умова полягає в тому, що ця особа повинна знаходитись в Австрії і не повинно бути підстав для виключення. Підставами для виключення є, зокрема, військові злочини або злочини проти людяності, серйозні кримінальні злочини тощо.

How do I get a temporary residence permit? Do I have to submit an application?

If you belong to one of the groups that are granted a temporary right of residence in Austria by law, the Federal Office for Immigration and Asylum (BFA) will issue you with an ID card for displaced persons. For this purpose it is necessary that you register at the registration offices of the police.

Note: It is not necessary to file an asylum application. If you have already filed an asylum application, it will not be processed for the duration of your right of residence as a displaced person. If you have already applied for asylum and would like to obtain an ID card for displaced persons, please contact the BFA.


Як отримати дозвіл на тимчасове проживання? Чи потрібно подавати заявку?
Якщо ви належите до однієї з груп, яким за законом надано тимчасове право на проживання в Австрії, BFA видасть вам посвідчення особи для переміщених осіб. Для цього необхідно зареєструватися в реєстраційних відділах поліції.
Примітка. Прохання про надання притулку не потрібно. Якщо ви вже подали заяву про надання притулку, вона не розглядатиметься протягом дії вашого права на проживання як вигнанноі особи. Якщо ви вже подали заяву про надання статусу біженця і хочете отримати посвідчення особи для вигнанних осіб, зверніться до BFA.

An initial registration is done by the police. This can be done at certain police stations or at special reception centres.

During registration, your data and the data of your passport or other documents are taken. Fingerprints will be taken from persons 14 years and older. A photograph will be taken of each person. There is a form which you are requested to fill in, sign and hand in at the time of registration. In order for the ID card for displaced persons to be sent to you, it is absolutely necessary that you register at your current address as well as re-register if you change your residential address. The ID card for displaced persons can only be sent to you if you register. Please understand that it may take several weeks for the ID card to be sent to you.

Please take the following with you to the registration (if available):
– Passport
– Birth certificate, marriage certificate, other civil status documents
– Other identity documents, such as identity card, driving licence, residence permit, etc.

If you have any further questions, please consult the FAQ on the BFA homepage.


Початкову реєстрацію проводить поліція. Це можна зробити в окремих відділках поліції або в спеціальних центрах прийому чи реєстрації.

Під час реєстрації будуть записані ваші дані та дані з вашого паспорта чи інших документів. Відбитки пальців беруться у осіб віком від 14 років. Є форма, яку ви заповнюєте та надсилаєте під час реєстрації.

Будь ласка, візьміть з собою для реєстрації (за наявності):
− Паспорт
– Свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, інші документи цивільного стану
− Інші документи, що посвідчують особу, такі як посвідчення особи, водійські права, посвідки на проживання тощо.

Щоб отримати додаткові запитання, відповіді на поширені запитання доступні на домашній сторінці BFA

Do I have to register in Austria?

Yes. Whether, by whom and how depends on the type of accommodation. If you are staying in Austria for more than three days, you have to register your residence at the responsible registration office (municipalities/magistrates) in accordance with the Registration Law.

  • In the case of private accommodation, you have to report your place of residence directly to the registration office within three days after moving into the accommodation, whereby you need a corresponding confirmation of your accommodation provider (owner, private landlord, etc.).
  • If you are accommodated within the framework of a lodging/tourist establishment, the registration is carried out by the owner in accordance with the relevant regulations (depending on the duration of the stay, e.g. entry in the guest register).
  • In the case of admission to basic care in organised accommodation, this notification is arranged by the BBU or the respective competent provincial basic care office.

There is only an exception to the obligation to register if you do not stay in Austria for more than three days – for example, if you are only passing through Austria.


Кому я повинен повідомляти про проживання в Австрії (Приписка)?

Відповідно до Закону про реєстрацію, особи, які проживають в Австрії більше ніж три дні, повинні зареєструвати своє місце проживання у відповідальному органі реєстрації (громади/магістрати).

  • У разі приватного розміщення реєстрація місця проживання має бути здійснена безпосередньо в органі реєстрації протягом трьох днів після  заселення в житло, при цьому постачальник житла (власник, приватний орендодавець тощо) повинен відповідним чином підтвердити проживання.
  •  У разі наданні первинноі допомоги в організованих житлових приміщеннях здіснюеться регістрація/приписка відповідно до відповідних положень (залежно від тривалості перебування, наприклад, запис на гостьовому листі).
  • У разі наданні первинноі допомоги в організованих житлових приміщеннях буде приписка ініціюється/проводитися BBU GmbH або відповідним державним базовим офісом постачання.

Винятк: якщо житло не береться більше ніж на три дні.

I fled Ukraine, but my family is currently in … Can I bring them to Austria?

If you are a Ukrainian citizen or a third-country national with asylum or a comparable protection status in Ukraine, then the temporary right of residence also applies to your family members – provided that they have already lived with you in Ukraine before 24 February 2022. Family members include spouses or registered partners, minor unmarried children (also of the spouse or registered partner) as well as other close relatives who lived with you in a domestic community before the expulsion and were dependent on you.


Я втік з України, але моя сім’я зараз у… Чи можу я приєднатися до них?
Якщо ви є громадянином України або громадянином третьої країни з притулком або подібним статусом захисту в Україні, то тимчасове право на проживання також поширюється на членів вашої сім’ї – за умови, що вони проживали з вами в Україні до 24 лютого 2022 року. Члени сім’ї включають подружжя або зареєстрованих партнерів, неповнолітніх неодружених дітей (включаючи дітей подружжя або зареєстрованих партнерів) та інших близьких родичів, які проживали з вами в одному домогосподарстві до виселення і перебували на вашому утриманні.

  • As a displaced person from Ukraine, am I allowed to work in Austria and do I get free German courses?
    • Yes, with an ID card for displaced persons and an employment permit you have access to the Austrian labour market. However, it is necessary to register at the Austrian Public Employment Service (AMS) with the ID card for displaced persons. There, your data such as your education, your professional experience and competences as well as other information about your person will be collected. The AMS will support you in finding a job and will then issue you with an employment permit with which you will be able to work. If you have already found a job in Austria, your future employer can also apply for the employment permit.
    • Further information is also available in Ukrainian on the homepage of the Austrian Public Employment Service (AMS).
    • Furthermore, subsidies and active placements are provided by the Austrian Public Employment Service (AMS), and you can also take advantage of other AMS services such as counselling and German courses.
  • Documents required for registration with the AMS: Information in Ukrainian, English and German
  • You can also find information on German courses and on taking up employment in Austria on the website of the Austrian Integration Fund (ÖIF) or via the ÖIF’s Ukraine Info Hotline: +43 1 715 10 51-120 (Monday to Friday from 08:00 to 18:00).
  • Private job placement agencies (no claim to completeness):
    https://www.pratsya.at/de/
    https://www.jobs-for-ukraine.at/
    https://www.jobs.trendingtopics.eu/for-ukrainians
    UAtalents
    – After the ID card for displaced persons has been issued, persons can also become self-employed: https://www.wko.at/service/ukraine-faq.html

Чи мають вигнані доступ до ринку праці та чи можуть вони пройти курси німецької мови?

З видачею «Ідентифікаційноі картки для вигнаних осіб» також з’являється доступ до ринку праці. Крім того, субсидії та активне посередництво надає Державна служба зайнятості (AMS), а також можна використовувати інші послуги AMS, такі як консультації та курси німецької мови.

Додаткова інформація також доступна українською мовою на домашній сторінці Австрійської державної служби зайнятості (AMS).

As a refugee or displaced person from Ukraine, am I covered by health insurance in Austria?

Yes. In principle, health care is ensured within the framework of admission to basic care.

As proof of health insurance, you will be assigned an insurance number after registration – at the customer service points of the Austrian Health Insurance Fund (ÖGK), this can be used to issue an e-card replacement voucher.

Even if you do not yet have an insurance number and an e-card replacement voucher, medical care is still guaranteed by presenting the appropriate proof (passport or other residence documents relating to Ukraine).

Further information on health insurance can be found on the homepage of the ÖGK.

Even if you are not included in the basic health care because you do not need support services, you are entitled to health insurance within the framework of the General Social Insurance Act and can also make use of medical assistance. The legal and organisational requirements will be met in the next few days.


Медичне страхування

  • В принципі, медичне обслуговування забезпечується в рамках допуску до базової допомоги шляхом реєстрації в медичній страховій компанії та сплати внесків.
  • В іншому випадку вигнані в рамках § 9 ASVG, можуть звернутися за медичною допомогою або отримати ліки та медичну допомогу. Правові та організаційні вимоги будуть виконані в найближчі дні.
  • Як підтвердження їхнього права на пільги після реєстрації їм буде присвоєно страховий номер, а в пунктах обслуговування клієнтів Австрійської каси медичного страхування можна буде видати заміну електронної картки.
  • Якщо немає страхового номера або документа, що замінює електронну картку, медична допомога все одно буде надана після пред’явлення відповідних доказів (паспорт або інші документи на проживання, що стосуються України).
  • Для отримання додаткової інформації про медичне страхування, будь ласка, зверніться до Австрійської каси медичного страхування (www.gesundheitskasse.at).

Support for third-country nationals | Підтримка громадян третіх країн | Поддержка граждан третьих стран

Humanitarian return to countries of origin: BBU and IOM support third-country nationals who have fled Ukraine

Due to the dramatic developments in Ukraine, many people are still leaving the country. Among them are also numerous third-country nationals, i.e. people who came to Ukraine to work or study there, for example.
They, too, have been forced to leave Ukraine as quickly as possible and often want to return to their countries of origin quickly after arriving in Austria.

Together with the International Organisation for Migration (IOM), BBU supports third-country nationals who have fled Ukraine to continue their journey to their countries of origin.
In its counselling centres, the BBU provides information on the possibilities of assisted humanitarian return. Together with IOM, we clarify, among other things, the requirements for entry in the country of origin and provide support in preparing the onward journey.


Гуманітарне повернення в країну вашого походження: BBU та IOM підтримують громадян третіх країн.

Через драматичні події в Україні територію держави все ще залишають багато людей. Серед них також – численні громадяни третіх країн, тобто люди, які перебували в Україні з метою роботи чи освіти.
Вони також були змушені якомога швидше залишить територію України і нерідко прагнуть після прибуття в Австрію повернутися в країну свого походження.

Спільно з Міжнародною організацією з питань міграції (IOM) BBU підтримує громадян третіх країн.
В своїх консультаційних центрах BBU інформує щодо можливостей підтримки таких громадян в процесі їхнього гуманітарного повернення на батьківщину. Спільно з IOM ми з”ясовуємо насамперед умови в”їзду в країну вашого походження та підтримуємо в питанні підготовки продовження вашої поїздки.